
Carla & Patricio
— 27.09.25 —
A Match Made In Heaven
Nos casamos y queremos compartir este día con las personas que más queremos. Acompáñanos a celebrar el comienzo de una etapa hermosa.
—
We're getting married and want to share this day with the people we love most. Join us in celebrating the beginning of a beautiful chapter.
When
Saturday, the 27th
of September 2025
Ceremony: 5:00 pm
Cocktail Hour: 6:00 pm
Reception: 6:45 pm
Where to stay —
Hospedaje
Hemos reservado bloques de habitaciones en cuatro hoteles cercanos para el fin de semana de nuestra boda. Todos están a una corta distancia. We have reserved room blocks at four nearby hotels for our wedding weekend—each less than a mile away from every event.
-
Ignacio Zaragoza 90,
58000 Morelia, Mich., MexicoMention/Menciona: Boda de Carla & Patricio (Carla & Patricio’s wedding)
Reserve/Reserva: (011 52) 443 312 1888
Via email vdo@otmsc.comCost: $243–$602 USD per night, five types of rooms from single to master suite
Costo: $4,950–$12,240 MXN por noche, cinco tipos de habitaciones, desde individual hasta master suite
Photos/Fotos: https://www.hoteldelasoledad.com/
-
Av. Morelos Sur 39, Centro histórico de Morelia,
58000 Morelia, Mich., MexicoMention/Menciona: Boda de Carla & Patricio (Carla & Patricio’s wedding)
Reserve/Reserva: (011 52) 443 312 0036 ext. 0.
Via email reservaciones@hoteljuaninos.com.mxCost: $175–$320 USD per night, from single to master suite
Costo: $2,997–$5,500 MXN por noche, de individual a master suite
Photos/Fotos: view link
-
Ignacio Zaragoza 37, Centro histórico de Morelia,
58000 Morelia, Mich., MexicoMention/Menciona: Boda de Carla & Patricio (Carla & Patricio’s wedding)
Reserve/Reserva: (011 52) 443 313 0406
Cost: $90–$140 USD per night, from a single to four-person room
Costo: $1,598–$2,498 MXN por noche, de habitacion individual a cuadruple
Photos/Fotos: view link
-
Portal Hidalgo 229, Centro histórico de Morelia,
58000 Morelia, Mich., MexicoCode/Clave: Boda de Carla y Patricio
Reserve/Reserva:
(011 52) 443 313 1328 or (011 52) 443 313 1456
WhatsApp +52 443 325 4489
Reserva antes de 13.08.25 / Reserve by 08.13.25
Cost: $65–$75 USD per night, from queen to double queen
Costo: $1,143–$1,303 MXN por noche, de queen a doble queen
Photos/Fotos: view link
-
Although we did not arrange a wedding block at this hotel, we still recommend it as a great place to stay.
Aunque no reservamos un bloque de habitaciones en este hotel, igual lo recomendamos como una excelente opción para hospedarse.
Q&A
-
Transportation
We recommend using Uber as the primary mode of transportation in Morelia. However, all wedding events are within walking distance of each other. Shuttle service will be provided during peak arrival times at Morelia Airport. Please contact Patricio or Carla with your arrival time to coordinate transportation.Transporte
Recomendamos usar Uber como el principal medio de transporte en Morelia. Sin embargo, todos los eventos de la boda estarán a una distancia caminable entre sí. Se proporcionará servicio de transporte durante los horarios de mayor llegada en el aeropuerto de Morelia. Por favor, contacta a Patricio o Carla con tu hora de llegada para coordinar el traslado. -
Weather
At the end of September, Morelia experiences warm days and mild evenings, with temperatures typically ranging between 55-80°F (13-27°C). It is the tail end of the rainy season, so occasional showers are possible, especially in the late afternoon or evening. We recommend bringing light, breathable clothing for the daytime, a light jacket for the evenings, and an umbrella or rain jacket just in case.Clima
A finales de septiembre, Morelia tiene días cálidos y noches templadas, con temperaturas que suelen oscilar entre 13-27°C (55-80°F). Es el final de la temporada de lluvias, por lo que son posibles algunas lluvias ocasionales, especialmente por la tarde o noche. Recomendamos llevar ropa ligera y transpirable para el día, una chaqueta ligera para las noches y un paraguas o impermeable por si acaso. -
Dress Code: Smart Casual
We want you to feel comfortable while looking polished. Think of it as a step up from casual but not as formal as cocktail attire—something you’d wear to a nice dinner out. No suits or ties are needed. Most importantly, wear something you’ll feel good in and enjoy the evening!Código de vestimenta: Casual con estilo
Queremos que te sientas cómodo pero con un toque arreglado. Piensa en algo más refinado que lo casual, pero sin llegar a lo formal—como lo que usarías para salir a un buen restaurante sin complicarte demasiado. No hace falta traje ni corbata. Lo más importante es que te sientas bien y listo para disfrutar la noche. -
Formal
A suit and tie for men and an evening gown, ankle-length dress, or formal ensemble for women. The most important thing is to feel comfortable and ready to dance! 🕺Traje con corbata para los hombres y vestido de noche, vestido hasta los tobillos, o un conjunto formal para las mujeres. ¡Lo más importante es sentirse cómodo y listo para bailar! 💃
-
Casual
We’ll be exploring Pátzcuaro, so dress comfortably! There will be lots of walking, so we recommend comfortable shoes, light layers, and casual outfits that let you move easily.Vamos a explorar Pátzcuaro, así que vístanse cómodos! Caminaremos bastante, por lo que recomendamos zapatos cómodos, ropa ligera en capas y un estilo casual que les permita moverse con facilidad.
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor
♡
Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡ Viva el Amor ♡
The Bride
Carla Annette Rodriguez Chiu
Carla creció en la frontera entre El Paso, Texas, y Ciudad Juárez. Estudió en San Antonio y pasó un tiempo explorando diferentes ciudades de Texas antes de establecerse en Houston hace cuatro años. De día, es gerente creativa en una empresa de bienes raíces comerciales; de noche (o realmente en cualquier momento libre), la encuentras disfrutando de una buena charla con sus amigas más cercanos o acurrucada con sus dos gatos, Astro y Ellie, viendo una película y disfrutando de comida para llevar. Una de las muchas cosas que ama de Patricio es su amabilidad, su ambición y su talento innato para convertir a cualquier extraño en un amigo.
-
Carla grew up on the border of El Paso, Texas, and Ciudad Juárez. She studied in San Antonio and spent time exploring different cities in Texas before choosing to put down roots in Houston four years ago. By day, she’s the creative manager at a commercial real estate firm; by night (or really, any free moment), she’s either catching up with her closest friends or cozied up with her two cats, Astro and Ellie, enjoying a movie night with takeout. One of the many things she loves about Patricio is his thoughtfulness, ambition, and effortless ability to turn any stranger into a friend.
The Groom
Patricio Esquivel Bustamante
Patricio nació en Morelia, Michoacán, y prácticamente empezó a jugar tenis desde que pudo sostener una raqueta. Ese amor por el deporte lo llevó a estudiar en Nebraska, pero hace siete años decidió echar raíces en Houston. Hoy se dedica a conectar talento con grandes empresas de construcción en todo EE.UU. Cuando no está trabajando, lo encuentras en la cancha de pádel, explorando cervecerías locales o disfrutando con familia y amigos. Entre las muchas cosas que más le encantan de Carla están su creatividad, su gran corazón y esa increíble capacidad de siempre pensar en los demás antes que en ella misma.
-
Patricio was born in Morelia, Michoacán, and pretty much started playing tennis as soon as he could hold a racket. His love for the sport took him to study in Nebraska, but seven years ago, he decided to plant roots in Houston. Today, he connects top talent with major construction companies across the U.S. When he’s not working, you’ll find him on the padel court, checking out local breweries, or hanging out with family and friends. Among the many things he loves most about Carla are her creativity, her big heart, and her incredible ability to always put others before herself.